Home
 
 
22 Сентябрь 2006 @ 11:09
Трудности перевода  
Предлагаю обьявить транслит оффициальным языком обьединённой Европы, получится очень удобно, на одном языке будут говорить все - негры, китайцы, арабы.

А ещё было бы хорошо начать большую многоуровневую программу (с государственным финансированием), по интегрции русских слов в английскую разговорную речь. На русском же есть такие заимствованные слова как креативный.

Примеры некоторых предложений с внедрёнными словами:

Andrew is a tvorchesky designer.

The rinochnaya price of this product is much higher than its production cost.
 
 
Настроение: okay